Перевод "to be mistaken" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение to be mistaken (теби мистэйкен) :
təbi mɪstˈeɪkən

теби мистэйкен транскрипция – 10 результатов перевода

- You do not seem an assassin.
- It is easy to be mistaken.
You. It does not seem a tratante of meat.
Ты не похож на убийцу.
- Очень легко ошибиться.
Да, вот вы не похожи на перевозчика живого товара.
Скопировать
This makes evolutionary sense.
It'd be maladapted for the perceptual image of a predator... to be mistaken for the memory of one and
If the memory of a predator conjured up a perceptual image, we'd be running off to the bathroom every time we had a scary thought.
Иначе эволюция теряет смысл.
Что бы я делал, если самого хищника стал бы путать с воспоминанием о нём и наоборот.
Если воспоминание о хищнике вызывало бы то же, что и реальная картинка, мы бы прятались под одеяло всякий раз, когда думали о чём-то страшном.
Скопировать
Sheldon never lets me listen to music in the car.
He doesn't want to be mistaken for a gang member.
Find something you like.
Шелдон никогда не разрешает мне слушать музыку в машине.
Не хочет, чтобы его приняли за члена банды.
Найди что-то себе по душе.
Скопировать
Process of elimination.
We don't want your fingerprints to be mistaken for the killer's.
Oh. Of course.
Процесс исключения.
Мы не хотим, чтобы ваши отпечатки спутали с отпечатками убийцы.
О. Разумеется.
Скопировать
That's Fanny, isn't it?
You would not be the first man to be mistaken in the estimation of a lady's character.
I was not mistaken in my estimation of Fanny's character, Millais.
Это Фанни, так же?
Ты не первый мужчина, который ошибся, относительно характера дамы.
Я не ошибался относительно характера Фанни, Милле.
Скопировать
Oh.
Hello, America, and welcome to Eric Forman's journey to happiness, not to be mistaken with Eric Forman's
I'll tell ya, being on the road like this really makes you feel like a man.
О.
Здравствуй, Америка, и добро пожаловать в путешествие к счастью Эрика Формана, не путайте с путешествием Эрика Формана к жирному бургеру или с путешествием Эрика Формана отлить за Пиггли-Виггли, которое, эм, которое вы видели ранее.
Я поведаю тебе, как быть на дороге как эта на самом деле заставляет почувствовать себя мужчиной
Скопировать
Dear Miss Elizabeth,
My attentions have been too marked to be mistaken.
Almost as soon as I entered the house,
Дорогая Мисс Элизабет.
Мои ухаживания слишком очевидны, чтобы быть ошибочно истолковаными.
Почти так же быстро как я вошёл в этот дом,
Скопировать
God...
Isn't it nice to be mistaken for such a wonderful creature like that, Mimi?
Now then, would you give Manna a bath before dinner is ready?
Всевышний...
Мими.
Сделай милость... ладно?
Скопировать
Do you know the breed is actually called the German shepherd dog?
So as not to be mistaken with a German shepherd?
As in a German person who tends livestock?
вы знаете, что эта порода называется немецкая овчарка?
Не перепутайте с немецким овчаром.
Немец, который смотрит за овцами?
Скопировать
And not an Agency asset?
Well, in the interest of full disclosure, I've yet to be mistaken for James Bond.
Aw. Suvari will be in touch.
А не шпион?
Если честно, раньше меня за Бонда не принимали.
Сувари будет на связи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов to be mistaken (теби мистэйкен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы to be mistaken для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить теби мистэйкен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение